Muốn giàu nuôi trâu nái, muốn lụn bại nuôi chim bồ câu

Direct English translation

If you want to be rich, raise a breeding she-buffalo; if you want to decline into ruin, raise pigeons.

Equivalent English version

Don't put all your eggs in one basket

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng muốn khá giả thì nên nuôi trâu nái để sinh lợi ổn định, còn nuôi chim bồ câu tuy tưởng đẻ nhiều nhưng dễ thất thoát nên dễ dẫn đến lụn bại. Câu này dùng để khuyên chọn cách làm ăn chắc chắn, bền vững biết tính toán thực tế.
English explanation
This proverb reflects the folk belief that raising a breeding female buffalo brings steady profit, whereas raising pigeons may seem productive but is unreliable and can lead to loss. It is used to advise choosing practical, dependable livelihoods over ventures that look promising but are hard to sustain.